Prevod od "pior das" do Srpski


Kako koristiti "pior das" u rečenicama:

E, sabe... a pior das duas... é a espiritual.
Od to dvoje gori je duševni bol.
Sempre olhou o lado pior das pessoas.
Ti uvijek vidiš najgore u ljudima.
Se você tem que torturar alguém, pegue o senhor Alexander... ou, na pior das hipóteses, eu.
Ako morate da muèite nekoga, neka to bude gospodin Aleksandar. Ili ja, nebitno.
E tem a guerra, que traz à tona o pior das pessoas.
A tu je i rat, koji pokreæe ono najgore u ljudima.
Na pior das hipóteses ele não sairá.
U najgorem sluèaju možda ga neæe ni biti posle svega.
Na pior das hipóteses, o que acontece?
Šta æe da uradi? Šta gore od ovog može da se desi?
A tv parece ajudar a mostrar o pior das pessoas.
Tv izgleda izvlaèi ono najgore iz ljudi.
Eu ainda me sinto como a pior das merdas quando penso nisso.
I dalje se oseæam kao govno kad se setim toga.
Na pior das situações estamos a uma distância... de 1 a 25 salas da extremidade.
Gadan scenario, možda smo u pravu.. od 25 soba do kraja.
Matt, na pior das circunstâncias diga a verdade, ele só vai pensar que está louco.
Matt, pod nikakvim okolnostima nemoj reci istinu. Mislit ce da si lud.
Na pior das hipóteses, falo que apenas trabalho aqui.
U najgorem sluèaju, samo æu reæi da radim ovde.
Você sempre supõe o pior das pessoas.
Uvijek si trazio najgore u ljudima.
Na pior das hipóteses será um bom investimento e o deve tentar.
U najgorem sluèaju, to je dobra investicija. Mislim, vredi razmisliti o tome.
Na pior das hipóteses... de haver algum descuido estúpido eu quero procurar.
Tako da u sluèaju da ipak je malo nemaran ili glup, želim malo pogledati uokolo.
Podemos usar isso na pior das hipóteses.
Možemo to koristiti u najgorem scenariju.
Na pior das hipóteses, ficará muito brava por se meter na vida dela.
Najgori scenario, piša na tebe što joj se miješaš u posao.
E foi só a primeira prisão dele, então, na pior das hipóteses, eles declaram a culpa e ele passa 5 meses catando lixo de macacão laranja.
I to je njegovo prvo uhiæenje pa najgori sluèaj scenarij? Oni ga obrane, on odradi pet mjeseci skupljajuæi smeæe u narandžastom odijelu.
Na pior das hipóteses, usamos essa chance para acabar com alguns Agentes da FULCRUM.
Najgori scenario: iskoristiæemo ovu priliku, i isteraæemo nekoliko agenata FULCRUM-a na èistinu.
Na pior das hipóteses, quando ele acordar, a mente terá desaparecido.
Најгори сценарио? Кад се пробуди ум ће му бити потпуно празан.
Dizem que a perda de um filho é a pior das perdas.
Kažu da je gubitak deteta najdublje oèajanje.
Na pior das hipóteses, nossas forças não chegam lá antes de lançarem o ataque, neste caso teremos de lidar com eles por aqui.
Najgori scenario je, naše snage ne stignu na vreme, što znaèi, ovde æemo morati da rešavamo stvar sa njima.
Na pior das hipóteses, você tem duas semanas para arrumar um ótimo apartamento em Marais.
U najgorem sluèaju... biæeš dvije sedmice prije mene, u prelijepom malom stanu u Maraisu.
A inundação, que arrasou com o Canion Big Thompson, Colorado, foi a pior das que se tem registro.
Poplava, koja je preplavila Veliki Tompsonov kanjon u Koloradu, najgora je od kad se vodi evidencija.
E, na pior das hipóteses, são trapaças políticas para questionar as relações íntimas de alguém, porque não tenho nada do que me envergonhar.
И, у најгорем случају, она говори о политичка превара на питање ко је интимно односи на овај начин, цос Немам ништа да се стидите.
Não é a pior das ideias.
Pa, to i nije najgora ideja.
Mas se jogar, na pior das hipóteses, fico de braços cruzados uma semana.
u najgorem sluèaju, oboriæe me s nogu nedelju dana.
Olha, na pior das hipóteses você fica aqui por 48 horas, passa por um psicólogo e volta para sua mesa.
Najgori ishod je da odležiš 48 sati, posetiš psihijatra i vraæaš se na posao.
Na pior das hipóteses, será um enxame de abelhas.
Najgori scenario je da æe to da bude pravo leglo stršljenova.
Só significa "pessoa inglesa", ou, na pior das hipóteses, "forasteiro".
Ionako to u prevodu znaèi "Englez". Ili, u najgorem sluèaju, "stranac".
Ou, talvez, na pior das hipóteses... eu o troquei por outro homem.
Ili sam ga možda, što je najgore od svega, napustila zbog drugog muškarca.
Outra coisa é saber que esta menina sofrerá, na pior das hipóteses, ferimentos fatais e, na melhor das hipóteses, ferimentos graves.
Druga stvar je da znate da æe ta devojèica biti, u najgorem sluèaju fatalno povreðena a u najboljem sluèaju teško povreðena.
Quando eu era jovem, ouvi uma história sobre um bebê nascido na pior das tempestades.
Када сам био младић, чуо сам једну причу о беби рођеној током највеће олује свих времена.
Só por curiosidade: o que acontece na pior das hipóteses?
Radoznao sam, kakav je scenario u najgorem sluèaju?
Na pior das hipóteses, está tudo perdido e explodimos a mina.
U najgorem sluèaju, ako sve bude izgubljeno... dignuæemo rudnik u vazduh.
E em particular um homem que eu pensei que por pior das hipóteses continuaria junto comigo como o cabeça dessa frota terrível.
A posebno jednog èoveka za kojeg sam smatrao da je dostojan da stoji pored mene na èelu užasne flote.
Na pior das hipóteses, não haverá aula.
U najgorem sluèaju neæe biti škole.
Isso mostra que escolhemos não acreditar no pior das pessoas.
Pokazuje da mi nismo od onih koji veruju u najgore u ljudima.
Na pior das hipóteses, o que pode acontecer?
Šta je najgore što se može desiti?
Na pior das hipóteses, uma possessão-- ele havia sido possuído por um anjo maligno um espírito que o iludira, ou até mesmo tentando tirar a sua vida.
U najgorem slučaju, posednutost - obuzeo ga je zao duh, duh koji je došao da ga obmane, čak i da iscedi život iz njega.
Na pior das hipóteses, elas destroem vidas: a obsessão pelo peso leva a transtornos alimentares, principalmente em crianças.
U najgorem slučaju, uništavaju živote: opsednutost težinom vodi do poremećaja u ishrani, posebno kod mlađe dece.
Do mestre Zen Seng-ts'an: "Se você quer que a verdade se apresente claramente diante de você, nunca seja a favor nem contra, a luta entre a favor e contra é a pior das doenças da mente."
Izrekao ih je zen učitelj Sengcan: "Ako želite da vam se istina jasno prikaže, nikada ne budite za ili protiv, bitka između za i protiv je najgora bolest uma."
Eu vou falar com vocês sobre a pior das violações dos direitos humanos, a terceira maior em crime organizado, uma indústria de 10 bilhões de dólares.
Говорим вам о најгорој врсти злоупотребе људских права, трећем по величини организованом криминалу, индустрији која вреди 10 милијарди долара.
Agora, já que esse é um TED Active, e eu aprendi pela minha análise que eu devo dar algo para vocês, Eu não vou impor a melhor ou pior das TED Talks para vocês mas dar uma ferramenta para vocês criarem as suas.
Pošto je ovo TEDActive, a iz svojih analiza sam naučio da zapravo treba nešto da vam dam, neću vam nametnuti najbolji ili najgori TEDTalk, već pre alat da sami stvorite svoj.
1.7616899013519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?